-
1 детектор пропусков в покрытии трубопровода
Oil&Gas technology holiday detectorУниверсальный русско-английский словарь > детектор пропусков в покрытии трубопровода
-
2 проверка наличия пропусков в покрытии трубопровода
Oil: holiday testingУниверсальный русско-английский словарь > проверка наличия пропусков в покрытии трубопровода
-
3 пропуск в защитном покрытии трубопровода
oil&gas: holidayУниверсальный русско-английский словарь > пропуск в защитном покрытии трубопровода
-
4 пропуск в покрытии трубопровода
Oil&Gas technology holidayУниверсальный русско-английский словарь > пропуск в покрытии трубопровода
-
5 детектор пропусков в покрытии трубопровода
Русско-английский словарь по нефти и газу > детектор пропусков в покрытии трубопровода
-
6 пропуск в покрытии трубопровода
Русско-английский словарь по нефти и газу > пропуск в покрытии трубопровода
-
7 разрыв в покрытии
oil&gas: holiday (пропуск( в защитном покрытии трубопровода; в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке); недостаточная толщина слоя краски) -
8 holiday
['hɒlɪdɪ]1) Общая лексика: вакации, выходной, выходной день, день отдыха, каникулы, каникулярный, нерабочий, отдыхать, отпуск, отпускной, праздник, праздничный, проводить каникулы (особ. на курорте), проводить отпуск, каникулы (особ. на курорте; и т.п.), неприсутственный день2) Морской термин: праздничный день (т.н. те части поверхности судна, которые случайно оказались непокрытыми краской или другим препаратом)3) Военный термин: свободное от занятий время, несфотографированный участок (напр. местности), пропущенный участок (напр. местности)4) Техника: пропуск (в защитном покрытии трубопровода)5) Профессиональный термин: "плешки" (на прорезиненной ткани)6) Строительство: пропущенное место при изоляции (трубы и т. п.)7) Юридический термин: нерабочий день, праздничный день9) Нефть: пропуск при изоляции труб10) Нефтегазовая техника пропуск в покрытии трубопровода12) Малярное дело: недостаточная толщина слоя краски13) Макаров: отдых, развлечение, пропуск (в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке)14) Изоляция: несплошность (в защитном покрытии и изоляции)15) Нефть и газ: пропуск в защитном покрытии НПП, пропуск в защитном покрытии нефтепродуктопровода, пропуск в защитном покрытии трубопровода, разрыв (дефект в покраске труб; пропуск (в защитном покрытии трубопровода; в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке); недостаточная толщина слоя краски), разрыв в покрытии (пропуск (в защитном покрытии трубопровода; в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке); недостаточная толщина слоя краски)16) Христианство: праздник церковный -
9 holiday detector
* * *
* * *
электрический детектор, прибор высокого напряжения для проверки изоляции труб
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > holiday detector
-
10 детектор пропусков
1) Engineering: holiday detector (в защитном покрытии трубопровода)Универсальный русско-английский словарь > детектор пропусков
-
11 разрыв
1) General subject: abruption, break (to make a break with somebody - порвать с кем-либо), breakdown, bust (снаряда), disconnection, discontinuity, disruption, divorcement, divulsion, draw, estrangement, explosion, fissure, fragmentation (снаряда), laceration, lacquer crack, rapture, rent (в облаках), rift (между друзьями), rip up, rupture (тж. мед.), scissoring, scissors, severance, (отношений) split, blow-out, breach (отношений), break-off (отношений), break-up (между друзьями, супругами), burst (снаряда), chasm, divorce, fracture, gap, interrupt, jump, rent, rift, rip, rupture, tear, disjuncture (В аллегорическом смысле — существенная разница между двумя понятиями), blow off (отношений), break (в отношениях), falling-out (в отношениях)2) Geology: cataclasis, disturbance, failure, perturbation, robble, break in succession (при несогласном напластовании), notch (в стене кратера), snap3) Biology: gap (в белковой или нуклеотидной последовательности), laceration (напр. ткани)4) Naval: opening (береговой линии)6) Obsolete: fraction7) Military: (взрыв) breakage, (взрыв) burst, (взрыв) crack, (взрыв) explosion, (взрыв)(снаряда на осколки) fragmentation, gap, (взрыв) rupture8) Engineering: abrupture, blowout (пневматика колеса, трубы, резервуара), breakup, cutting, drying crack (дефект эмалирования), interruption, open circuit, pulling (отливки вследствие усадки), puncture, torn place, clink, crack, jump of discontinuity, split, tearing9) Bookish: avulsion10) Agriculture: disruption (напр. ткани), laceration (ткани)12) Construction: discontinuity (непрерывности), fissure (в горной породе), slit14) Law: breach contract, severance (отношений, связей), breaking (отношений)15) Economy: dissolution, spread (между ценами, курсами и т.п.)18) Mining: fissure (в породе)19) Diplomatic term: break (отношений), dissolution (договора и т.п.)20) Metallurgy: discontinuous jump (функции), rupturing (напр. корки слитка), splitting fracture, shattering (полосы)21) Electronics: disconnexion, open22) Information technology: break (цепи), destroy (транспортный примитив сети), open (напр. шины)23) Oil: blowout (колонны, трубы, резервуара), breakoff (бурильной трубы), disrupture, tearing up, tensile failure, flaw (напр. в обсадной колонне), fracturing (пласта), gap (трубы), parting, twist-off24) Immunology: break (в цепи макромолекулы), detachment (напр. сцепленных Х-хромосом)25) Cartography: lacuna26) Biotechnology: uncoupling27) Geophysics: fault( displacement of rocks along a shear surface)28) Food industry: ripping30) Silicates: bursting-off (стеклоизделия)34) Sakhalin energy glossary: fault35) Oil&Gas technology fissure displacement36) Oilfield: break геол. fracture37) Polymers: blow-out (под действием внутреннего давления), bruise, fissuring, jump (функции), scission39) Plastics: fissure (в пено- и поропластах), pressure break (видимый в листовом армирующем материале слоистого пластика), slip plane40) General subject: infinity (бесконечное сопротивление - показание омметра)41) Makarov: abruption of intercourse (отношений), blow-out (напр. шины), blow-out (напр., шины), blow-up, br (breakage), break (напр. текста), break-down (напр. текста), breakage (цепи), breaking (напр. текста), crevise (в породе), direct fracture, discontinuance, disjunction, disruption (напр. ткни), disruption (напр., ткни), ending, fission, gap (отверстие, промежуток), gash, hiatus, joint (горных пород), (химической связи link opening, (химической связи linkage opening, offset, puncture (вместимости, герметизированного пространства), rifting, rive, rupture (вместимости, герметизированного пространства), solution, solution (сплошности)42) Milk production: cut43) Gold mining: small-scale fault44) Electrochemistry: tear (слоя краски)45) oil&gas: rupture anomaly, rupture tear, holiday (дефект в покраске труб; пропуск (в защитном покрытии трубопровода; в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке); недостаточная толщина слоя краски), (трубопровода) full rupture46) Tengiz: strip joint, stripped joint47) Printed circuits: open (electrical) (электрический) -
12 holiday
2) проф. резин. "плешки" ( на прорезиненной ткани) -
13 пропуск
1) General subject: ID card (служебный), absence, blank, card of admission, chit, countersign, elision (слова), entrance ticket, gap, hiatus, lacuna, lacuna (в тексте, рукописи, книге), lacune (в тексте, рукописи, книге), laissez passer, laissez-passer, let pass, let-pass, non sequence, omission, order, out, overlook, paper, pass, pass ticket, pass-ticket, passport, password, permit, protection, safe-conduct, skip (при чтении и т.п.), space, testimonial, vacancy, а free pass to (figurative meaning), gate pass, entry-pass, pass book2) Naval: pass word, safe conduct, tuck (сплесня)3) Medicine: chit (для посетителя), (в приеме лекарств) fallibility4) Sports: omitting5) Military: billet, password (пароль), safeconduct (через линию фронта или в определенный район)6) Engineering: blank space, draft (при волочении проволоки), error of omission, gate, holiday (в защитном покрытии трубопровода), leakage (течь), leaking (течь), misfeed, miss, passing, step (при волочении), void7) Bookish: non-sequence8) Agriculture: gate-pass9) Chemistry: passage10) Construction: draught11) Mathematics: drop, suppression12) Railway term: after admission, blowby, lapse, make way (состава)13) Economy: blank (незаполненное место), blank item, identification card, omission (ошибка), passing (оплаты дивиденда)15) Automobile industry: leakage (жидкости или газа), miss (напр. в зажигании), missing, pass (для транспорта)18) Textile: casting-out (напр. галев), missing (петли)19) Jargon: in20) Information technology: ignore22) Communications: leap23) Astronautics: blackout25) Ecology: bypass27) Business: admittance card, identity card, safeguard, word28) Drilling: admission, idle stroke29) Sakhalin energy glossary: access pass, access badge, security identification card30) Programming: (блока) step over31) Automation: ignore (знак для анализа; ать), skip (кадра УП)32) Quality control: missout33) leg.N.P. leave34) Makarov: blowing past, chitty, gap (1. в осадконакоплении, 2. в перекрытии аэрофото- или космических снимков), holiday (в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке), lacuna (в тексте, в знаниях), lacuna (в тексте, книге и т.п.), misfeed (листа в системах обработки текстов), pass (документ), pass (при прокатке), passage (через машину), skip (дефект покрытия)35) Security: safe-conduct (в определённую зону или на территорию объекта)36) General subject: missing value -
14 holiday detector
Англо-русский словарь технических терминов > holiday detector
-
15 детектор пропусков
( в защитном покрытии трубопровода) holiday detectorАнгло-русский словарь технических терминов > детектор пропусков
-
16 пропуск
blank вчт., ( дефект покрытия) skip, gate, ( в защитном покрытии трубопровода) holiday, ignore, leap связь, miss, missing, void, pass, blank space, ( при волочении) step, vacancy -
17 holiday
* * *
* * *
* * * -
18 holiday testing
-
19 электрический детектор пропусков
Универсальный русско-английский словарь > электрический детектор пропусков
-
20 пропуск
blank вчт., ( дефект покрытия) skip, gate, ( в защитном покрытии трубопровода) holiday, ignore, leap связь, miss, missing, void, pass, blank space, ( при волочении) step, vacancy* * *про́пуск м.1. прок. pass; ( при волочении проволоки) draft2. ( документ) pass3. ( ошибка) miss, omission4. ( течь) leakageпро́пуск зажига́ния — misfire«про́пуск» и́мпульса магнетро́ном — mode-skippingпро́пуск на ребро́ прок. — edging passнечё́тный про́пуск прок. — odd-numbered passрабо́чий про́пуск прок. — live passпро́пуск раска́та плашмя́ прок. — flat passхолосто́й про́пуск прок. — dummy passпро́пуск ча́сти програ́ммы вчт. — skipчё́тный про́пуск — even-numbered pass* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Вероятность безотказной работы изоляционного покрытия трубопровода — вероятность того, что за рассматриваемый период в изоляционном покрытии трубопровода не возникнет отказов. Источник: РД 39Р 00147105 025 02: Методика определения остаточного ресурса изоляционных покрытий подземных трубопроводов … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Методические рекомендации: Расчеты и испытания на прочность. Методы и программа расчета на ЭВМ пространственного многопролетного криволинейного трубопровода на подвижную нагрузку — Терминология Методические рекомендации: Расчеты и испытания на прочность. Методы и программа расчета на ЭВМ пространственного многопролетного криволинейного трубопровода на подвижную нагрузку: Армирование Усиление дорожных конструкций в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 39Р-00147105-025-02: Методика определения остаточного ресурса изоляционных покрытий подземных трубопроводов — Терминология РД 39Р 00147105 025 02: Методика определения остаточного ресурса изоляционных покрытий подземных трубопроводов: Вероятность безотказной работы изоляционного покрытия трубопровода вероятность того, что за рассматриваемый период в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
вероятность — 3.3 вероятность (probability): Мера того, что событие может произойти. Примечания 1 ИСО 3534 1 дает математическое определение вероятности: «действительное число в интервале от 0 до 1, относящееся к случайному событию». Число может отражать… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Вероятность безотказной работы — вероятность того, что в пределах заданной наработки не возникает отказ изделия (объекта). Источник: НП 068 05: Трубопроводная арматура для атомных станций. Общие технические требования 3.1.9 вероятность безотказной работы: Вероятность того, что в … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 2-2.3-310-2009: Организация коррозионных обследований объектов ОАО "Газпром". Основные требования — Терминология СТО Газпром 2 2.3 310 2009: Организация коррозионных обследований объектов ОАО "Газпром". Основные требования: 3.1 активная защита: Торможение коррозионных процессов посредством катодной поляризации подземных объектов от… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Геосетки — рулонный ячеистый материал, состоящий из переплетенных под прямым углом высокопрочных нитей покрытых защитным слоем, с одинаковыми размерами ячеек. Источник: Альбом типовых конструкций с использованием геосинтетически … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Геосетки (сетки) — материалы, выполненные прядением из жгутов синтетических волокон или волокон из стекла, базальта, а также литьем из расплава полимера с образованием между ними прямоугольных полостей размером от 1´1 см до 5´5 см и более или другой конфигурации.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 9.2-002-2009: Защита от коррозии. Проектирование электрохимической защиты подземных сооружений — Терминология СТО Газпром 9.2 002 2009: Защита от коррозии. Проектирование электрохимической защиты подземных сооружений: 3.1.1 анодное заземление; AЗ: Элемент системы катодной защиты, осуществляющий контакт положительного полюса преобразователя… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РМ 4-239-91: Системы автоматизации. Словарь-справочник по терминам. Пособие к СНиП 3.05.07-85 — Терминология РМ 4 239 91: Системы автоматизации. Словарь справочник по терминам. Пособие к СНиП 3.05.07 85: 4.2. АВТОМАТИЗАЦИЯ 1. Внедрение автоматических средств для реализации процессов СТИСО 2382/1 Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Зеленчукские ГЭС — Эта статья или часть статьи содержит информацию об ожидаемых событиях. Здесь описываются события, которые ещё не произошли … Википедия